Sunday Salon – Review of “Cutting for Stone” by Abraham Verghese

The Sunday Salon.com

I defy anyone to be unmoved by this saga of twin boys, Marion and Shiva Stone, born in 1954 to a British father and Indian mother in Addis Ababa, Ethiopia. They were born at “Missing” Hospital, which was how Ethiopians (mis)pronounced “Mission” Hospital.

Marion and Shiva’s birth parents – a doctor and nurse at Missing – do not raise them. Rather, they are raised by two other doctors from Missing: Hema who takes on their mothering, and Ghosh, who is seduced both by Hema and the twins into becoming a husband to Hema and father to the boys. Their household also includes Almaz, the former maid of Ghosh, and Rosina, who is the former maid of the boys’ birth father. When Rosina has a child, Genet, she is raised like a sister to the boys.

From their adoptive parents, Marion and Shiva develop a love – obsession even – for the pursuit of medicine; their devotion to learning this craft permeates the story. We are humbled by reading about the noble dedication and honed artistry of those who try to heal the wounds of the body and the soul. Perhaps the most important treatment of all, we learn, is that which is administered by way of the ear: words of comfort.

A mirror-image theme is that of the panoply of medical problems that affect the characters in the book; most of the medical crises they face can be traced to choices they have made in the heat of passion, whether out of love or hate or anger or fear or jealousy. Those needing care and those who care for them are bound together like the complementary bases in the strands of DNA. The characters wind around each other, conjoining and separating and recombining, always seeking completion.

Location of Ethiopia

Location of Ethiopia

A third theme is that of “tizita,” a word particular to Ethiopia, and yet descriptive of a universal concept.

“Tizita” is a word in Amharic (the official working language of Ethiopia) that has three meanings, according to Dag Woubshet (Assistant Professor of English at Cornell from Addis Ababa, Ethiopia):

“It can mean, in the first place, memory and the act of memory. Some dictionaries parenthetically add nostalgia, or the memory of loss and longing—and nostalgia certainly evokes the word’s attendant mood, its melancholy, which is discernible in the way Amharic speakers use it even in the most quotidian exchanges. Secondly, tizita refers to one of the scales or modes in secular Ethiopian music, one that conjures up in sonic terms the word’s dictionary meaning of nostalgia. Finally, and incorporating the two, tizita refers to a signature ballad in the Amharic songbook, which always takes the form of an expression of loss. At bottom, tizita is a ballad about the memory of love loss.”

All three of these meanings are invoked in the book.

Dr. Abraham Verghese, author of Cutting for Stone

Dr. Abraham Verghese, author of Cutting for Stone

Marion, who is the narrator, weaves these thematic threads into the tapestry of the story with a panoramic sweep that takes us from the mystery of the twins’ creation, to their lives growing up, to their careers, to their friends, and family, to life’s most trying moments, and life’s most rewarding moments. Through it all, Marion’s voice never loses its honesty and clarity, nor its ability to evoke pain or astonishment or amusement or ardor.

It is his lyrical evocation of Ethiopia though, that will stay in your heart. He talks about the morning they were born: “…the big rain in Ethiopia had ended, its rattle on the corrugated tin roofs of Missing ceasing abruptly like a chatterbox cut off in midsentence. Over night, in that hushed silence, the meskel flowers bloomed, turning the hillsides of Addis Ababa into gold.” He gives us brief glimpses (never overdone or boring) of his world: The Women’s Clinic at Missing, framed by a hygenia tree that dropped orange blossoms on the steps; women in shimmering saris; push carts loaded “impossibly high” with bananas; piercing ululations of mourning women. The sky, in Addis Ababa, he writes, is “a mad painter’s canvas, as if halfway through the artist had decided against azure and had instead splashed ochre and crimson and black on the palette.”

Meskel Flowers

Meskel Flowers

Marion’s memories of his family are a vivid imagining of the senses: Rosina’s “braided hair marches back in neat rows, then flies out in a fringe that reaches her shoulders. She is a bouncing, rocking, and humming being.” When Almaz is cooking, “Mustard seeds explode in the hot oil. She holds a lid over the pan to fend off the missiles. Rat-a-tat! Like hail on a tin roof. She adds the cumin seeds, which sizzle, darken, and crackle. … Only then are the onions added, handfuls of them, and now the sound is that of life being spawned in a primordial fire.” The fingers of Almaz always carry the scent of crushed ginger and cumin powder.

It is not all joy in this book, although there are delightful moments of humor. Like any saga, especially one set in a hospital, there is heartbreak and there is loss. And with the backdrop of Ethiopia’s birth pangs as an independent nation in the 1950’s and 1960’s, there is also the clanging cacophony of political upheaval, civil war, revolution, betrayal, bravery, and acts of courage.

Some of the story unfolds in Boston and New York; at various times all three are “home” to Marion. (What is the definition of “home,” Marion asks? “Not where you are from, but where you are wanted.”)

Verghese, through Marion, brings all these people and their country’s history amazingly to life. As each character learns the value of the other, the intertwining is richer, and ensnares the reader into its web. You will not want their story to end. You will have no recourse but to find the nearest source of injera and berbere and wot – made only with kibe (Ethiopian butter) – and raise a glass of tej (Ethiopian honey wine) to Verghese, for this tour de force.

Typical Ethiopian cuisine: Injera (pancake-like bread) and several kinds of wat (stew).

Typical Ethiopian cuisine: Injera (pancake-like bread) and several kinds of wat (stew).

Rating: 5/5

Published by Knopf, 2009

About rhapsodyinbooks

We're into reading, politics, and intellectual exchanges.
This entry was posted in Book Review, Sunday Salon and tagged , . Bookmark the permalink.

9 Responses to Sunday Salon – Review of “Cutting for Stone” by Abraham Verghese

  1. Debbie Nance says:

    I’ve stayed away from this book as it is fiction. An odd pattern I see quite often is that wonderful nonfiction writers write so-so fiction…Anne Lamott, for example. I’m glad to hear you enjoyed this book.

  2. I tend to avoid fiction also, because I like to learn something when I read. In this book one does get a lot of information about Ethiopia and about the practice of medicine.

    • lee says:

      I wonder if all these people who find it beneath them to read fiction ever watch a movie that’s not a documentary? What you learn from fiction is imagination.

  3. Samantha says:

    This sounds interesting and would fit perfectly in one of the challenges that I have joined. Great review and I will be checking this one out 🙂

  4. Alyce says:

    I have been seeing a lot of good reviews of this book. I think this may be my next audiobook that I listen to.

  5. readingandwriting says:

    This is a book in search of an editor. While it is a great story and poetic in style, it confuses history with fiction, creates unbelievable situations–really could this many things happen to even the most histrionic of families? To Catholics, a nun named Sister Mary Praise is unbelievable because nuns are named for religious figures or saints (often the name of their own father). Sister Mary Praise is a nun with a Saturday Night Live name. Conjoined twins who survive with a snip–not complex surgery?? I just need my fiction to be a little more believable. This was an entertaining book, but way too complex for one book, too many subjects, and far-fetched situations. Abraham, give me a call next time and I’ll get out my blue pencil and you will be doing some cutting and some rewriting, but you’ll have a fabulous book. Call me when the first chapter is ready.

  6. Jenners says:

    Oh you … what is wrong with this? So informative!!! If there is a difference in how we write reviews, it is that you write more from your head and have a much better memory for details. I tend to forget a lot because I wait so long to write my reviews and just end up writing about “how I felt.” : )

  7. liz says:

    This story was so touching, yes many things going on but that is why it was so delicious to read. I am still thinking of Shiva and I fell in love with the characters who helped people in their kindness. Praise the author Abraham…well done sir.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.